Sélection de la langue

Recherche

Barrages de castor : ouverture et démantèlement

Toutes les activités d’ouverture et de démantèlement de barrages de castor (y compris la capture des castors avant le début du projet) doivent être réalisées dans le respect des lois et règlements provinciaux et territoriaux pertinents.

Le présent code de pratiqueNote de bas de page 1 décrit les pratiques exemplaires nationales de Pêches et Océans Canada (MPO) pour l'ouverture et le démantèlement de barrages de castor qui retiennent l'eau, modifient l'écoulement de l'eau et risquent d'endommager les infrastructures et les propriétés environnantes.

Sur cette page

Vous pouvez désormais soumettre vos notifications de projet relatives au code de pratique par voie électronique à l'aide du nouvel outil de présentation de projet.

Soumettre une notification

1.0 À propos de ce code de pratique

Il peut parfois être nécessaire d'ouvrir une brèche dans les barrages de castor ou de les démanteler afin de protéger, d'entretenir ou de construire des infrastructures ou d'éviter une inondation. Il est important d'examiner l'empreinte du barrage et de la zone de retenue et de faire preuve de prudence lors de l'ouverture ou du démantèlement en raison des possibilités d'inondation et de dommages en aval.

Sachez que l'ouverture d'une brèche ou le démantèlement d'un barrage de castor ne signifie pas nécessairement la fin des activités des castors dans le secteur. Contactez votre bureau provincial de gestion de la faune pour obtenir des renseignements sur la gestion des castors.

Vous pouvez protéger le poisson et son habitat pendant l'ouverture ou le démantèlement de barrages de castor en suivant les mesures énumérées ci-dessous. Lorsqu'elles sont mises en œuvre correctement, ces mesures permettent de gérer le risque d'effets néfastes associés à l'ouverture ou au démantèlement de barrages de castor, notamment :

Le présent code de pratique a pour but de décrire les conditions dans lesquelles il peut être appliqué à votre projet et les mesures que vous êtes tenu de mettre en œuvre afin de prévenir les effets néfastes sur le poisson et son habitat et de vous conformer à la Loi sur les pêches et à la Loi sur les espèces en péril. Si vous ne pouvez pas respecter toutes les conditions et mettre en œuvre toutes les mesures applicables énumérées ci-dessous, votre projet pourrait constituer une violation de la Loi sur les pêches et de la Loi sur les espèces en péril et vous pourriez faire l'objet d'une mesure d'exécution.

Le MPO est responsable de la conservation et de la protection du poisson et de son habitat à l'échelle du Canada. En vertu de la Loi sur les pêches, il est interdit d'exploiter un ouvrage ou une entreprise et d'exercer une activité dans ou à proximité de l'eau entraînant la détérioration, la destruction ou la perturbation de l'habitat du poisson, ou la mort du poisson, à moins d'avoir obtenu l'autorisation du MPO. Les interdictions énoncées dans le Règlement sur les espèces aquatiques envahissantes doivent également être respectées, à moins qu'elles ne soient autorisées par une loi fédérale ou provinciale. L'approbation du MPO en vertu de la Loi sur les espèces en péril est également requise si une activité touche une espèce aquatique en péril, une partie de son habitat essentiel ou la résidence de ses individus.

Si vous n'êtes pas certain que le présent code de pratique s'applique à votre projet, consultez un professionnel qualifié de l'environnement. Vous pourriez avoir à utiliser d'autres codes de pratiques ou soumettre une demande d'examen de projet. Pour toute autre question, veuillez communiquer avec le bureau du Programme de protection du poisson et de son habitat de votre région. Vous devez vous conformer à la Loi sur les pêches et à la Loi sur les espèces en péril.

Il est de votre devoir d'aviser le MPO si vous avez causé, ou êtes sur le point de causer, la mort non autorisée de poissons par d'autres moyens que la pêche, ou la détérioration, la destruction ou la perturbation de l'habitat du poisson. Les avis à cet effet doivent être transmis au bureau du Programme de protection du poisson et de son habitat de votre région.

Le présent code de pratique ne supprime ni ne remplace l'obligation de se conformer aux exigences de tout autre organisme de réglementation fédéral, territorial, provincial ou municipal incluant toute directive concernant les espèces ou les habitats gérés par ces autorités.

Nous vous recommandons fortement d'informer les communautés autochtones susceptibles d'être affectées par le projet avant le début du projet.

Un examen du projet par le MPO n'est pas requis lorsque :

Soumettez une demande d'examen si votre projet ne respecte pas toutes ces exigences.

2.0 Conditions

Les conditions suivantes décrivent quand ce code de pratique peut être appliqué :

Comme condition à l’utilisation de ce code de pratique, veuillez envoyer une déclaration de projet 10 jours ouvrables avant le début des travaux. Les déclarations de projet soutiendront l’amélioration continue des codes de pratique au fil du temps.

Soumettre une notification

Si vous devez utiliser le formulaire PDF, vous devez :

  1. le télécharger sur votre ordinateur;
  2. l'ouvrir à l'aide d'un logiciel PDF (tel qu'Adobe Reader ou Foxit PDF);
  3. le remplir et l'enregistrer; et
  4. envoyer le formulaire rempli par courriel à votre bureau régional du MPO.

Pour plus d'information : Comment télécharger et ouvrir un formulaire PDF.

3.0 Mesures de protection du poisson et de son habitat

3.1 Protection du poisson

3.2 Protection de la zone riveraine

3.3 Protection de l'habitat aquatique

3.4 Protection du poisson et de son habitat contre les sédiments

3.5 Protection du poisson et de son habitat contre d'autres substances nocives

3.5.1 Élaborer un plan de prévention

3.5.2 Mise en œuvre d'un plan d'intervention

4.0 Glossaire


Détérioration, destruction ou perturbation de l'habitat du poisson - Interprétation de la politique
Toute modification temporaire ou permanente de l'habitat du poisson qui nuit directement ou indirectement à la capacité de l'habitat à soutenir un ou plusieurs processus vitaux du poisson.
Espèce aquatique en péril
Toute espèce aquatique inscrite à l'annexe 1 de la Loi sur les espèces en péril comme étant en voie de disparition, menacée ou disparue du pays.
Espèce aquatique envahissante
Espèces de poissons, d'invertébrés ou de plantes qui ont été introduites dans un nouvel environnement aquatique, en dehors de leur aire de répartition naturelle.
Ligne naturelle des hautes eaux
Niveau habituel ou moyen auquel s'élève un plan d'eau à son point culminant et auquel il reste pendant un temps suffisant pour modifier les caractéristiques du sol. Pour les eaux vives (par exemple, les rivières et les ruisseaux), cette ligne se rapporte au « chenal actif/niveau de débordement », qui est souvent le niveau de la période de retour du débit de crue de 2 ans. Pour les lacs, les milieux humides ou le milieu marin, elle se rapporte aux parties du lit et des berges qui sont fréquemment inondées, ce qui laisse une marque sur le sol. C'est où la végétation naturelle varie d'essentiellement aquatique à terrestre (sauf les espèces qui tolèrent l'eau). Pour les réservoirs, cette ligne se rapporte aux niveaux d'exploitation élevés normaux (c'est-à-dire, niveau le plus haut d'exploitation d'un réservoir).
Professionnel de l'environnement qualifié
Personne qui possède de l’expérience dans l’identification et l’analyse des risques pour le poisson et son habitat découlant de divers projets effectués dans l’eau ou près de l’eau, ainsi que dans la mise en œuvre de mesures de gestion visant à éviter et à atténuer ces risques. Ils sont titulaires d’un diplôme d’études postsecondaires en sciences biologiques, géophysiques ou environnementales et sont désignés comme des :
  • spécialistes des sciences appliquées;
  • biologistes des milieux aquatique;
  • experts-conseils en environnement;
  • biologistes des pêches;
  • techniciens en pêches;
  • géomorphologues fluviaux;
  • experts-conseils en ressources naturelles.
Substance nocive
Toute substance qui, si elle était ajoutée à l'eau, altérerait ou contribuerait à altérer la qualité de celle-ci au point de la rendre nocive, ou susceptible de le devenir, pour le poisson ou son habitat, ou encore poure l'utilisation humaine du poisson qui y vit. Par exemple : le carburant, les lubrifiants, la peinture, les apprêts, la rouille, les solvants, les dégraissants, l'antigel, le béton non durci, la créosote, la mousse, l'eau chlorée, les herbicides, etc.
Végétation riveraine
Végétation adjacente au cours d'eau et qui contribue directement à l'habitat du poisson en fournissant de l'ombre, un abri ainsi que des aires de fraie et de production de nourriture.
Zone riveraine
Zone située entre la ligne naturelle des hautes eaux d'un cours d'eau ou d'un plan d'eau et la terre ferme. La largeur de la zone riveraine peut être définie plus précisément par des réglementations ou des lignes directrices provinciales, territoriales ou municipales.
Zone touchée
Zone à l'intérieur de laquelle tous les impacts du projet proposé sont susceptibles de se produire soit directement (c'est-à-dire, l'empreinte du projet), soit indirectement (c'est-à-dire, en aval ou dans d'autres zones environnantes).
Date de modification :