Sélection de la langue

Recherche

Onglet B3 - Gestion des pêches

Sur cette page

Objectif

Le MPO gère plus de 200 pêches sur trois côtes

Débarquements commerciaux en 2023

Poisson de fond 372,0 million de dollars

Pélagiques 129,1 million de dollars

Mollusques 3,1 milliards de dollars

Autres 10,2 million de dollars

Mandat et outils

En vertu de la Loi constitutionnelle, le ministre exerce son autorité sur les pêches côtières et intérieures.

La Loi sur les pêches confère au ministre un pouvoir sur toute la récolte de poisson:

D’autres outils législatifs et stratégiques, comme les dispositions relatives aux stocks de poissons (DSP) de la Loi sur les pêches et le Cadre pour la pêche durable (CPD)* précisent les objectifs de conservation du Ministère.

* Voir les annexes A à C

Une responsabilité partagée

Le MPO a également des responsabilités internationales en matière de pêche.

Les provinces sont responsables de la transformation du poisson et ont la responsabilité déléguée de la plupart des pêches intérieures et en eau douce.

Décisions de gestion des pêches

Les décisions doivent respecter les principes suivants :

La conservation est la principale considération, suivie par les droits issus de traités des Autochtones et des Premières Nations, les accords juridiquement contraignants (p. ex., des traités internationaux sur la pêche), et la gestion ordonnée des pêches.

La prise de décisions s’appuie sur des avis scientifiques, des politiques sur les pêches, des facteurs socioéconomiques et des consultations auprès des intervenants.

Soutien du processus décisionnel

Avis scientifiques : Examen par les pairs des avis scientifiques sur l’état des stocks, le TAC et d’autres mesures de conservation.

Politiques sur les pêches : Cadre pour une pêche durable (annexe A), qui est un ensemble d’outils comprenant l’approche de précaution, les prises accessoires, les écosystèmes sensibles, etc. Il est renforcé par de nouvelles obligations législatives de documenter et de publier, dans certains cas, le processus décisionnel, et par des politiques d’octroi de permis (propriétaire exploitant, résidence, etc.).​

Facteurs socioéconomiques : Analyse des répercussions à court et à long terme des décisions en matière de pêche sur l’industrie et les communautés qui en dépendent, y compris tous les effets négatifs des décisions concernant les droits des peuples autochtones.

Consultations des intervenants : Vaste ensemble de processus consultatifs incluant les partenaires autochtones, les participants de l’industrie de la pêche, les provinces et les relations avec les groupes commerciaux, récréatifs et environnementaux.

Qui prend les décisions?

Traditionnellement, les décisions non controversées sont sous-déléguées aux autorités régionales (c.‑à‑d. les directeurs généraux régionaux) : mesures de gestion, TAC, transferts de quotas, ouvertures et fermetures.

Des décisions ministérielles sont requises pour les éléments suivants :

Environ 50 décisions ministérielles sont demandées par an.

Cycle annuel de la gestion des pêches

Le MPO exerce son autorité sur les activités de pêche et les niveaux de récolte à l’échelle nationale

  1. Planification
    • Planification de la mise en œuvre des changements à la pêche
    • Définition des besoins scientifiques
    • Examen et mise à jour du plan de récolte
  2. Processus consultatif
    • Science (SCCS)
    • Comités consultatifs
    • Processus de consultation avec les pêcheurs, les partenaires autochtones et d’autres groupes d’intervenants (ONGE)
  3. Décision du ministre
    • Décision prise
  4. Préparatifs avant la saison
    • Conditions de permis, répartition des quotas, décisions relatives aux TAC, avis aux pêcheurs, etc.
  5. Saison de pêche
    • Ouverture et fermeture des pêches
    • Suivi et gestion des quotas
    • Conformité et mise en application
  6. Examen après la saison
    • Examen de l’efficacité des mesures de pêche et de leur mise en application par rapport aux objectifs
    • Rapprochement des quotas
    • PGIP (voir l’annexe)

Comités consultatifs sur les pêches

La mobilisation des intervenants pour les principales pêches se fait principalement par l’entremise des comités consultatifs sur les pêches.

Les comités consultatifs servent de forums pour aborder les questions relatives à la gestion et au développement des pêches. Ils donnent des conseils sur :

Les membres comprennent généralement des représentants de l’industrie (pêcheurs et transformateurs), des groupes autochtones et des provinces

Droits ancestraux et issus de traités concernant la pêche

Au fil des ans, les décisions de la Cour suprême du Canada (CSC) ont fourni des indications sur la nature et la portée des droits ancestraux et issus de traités et sur la responsabilité des gouvernements de gérer les ressources naturelles d’une manière compatible avec la protection constitutionnelle accordée aux droits ancestraux et issus de traités :

Il existe également des processus décisionnels uniques en matière de gestion des pêches pour les groupes de revendications territoriales décrits dans les traités modernes, qui sont des accords protégés par la Constitution :

Plus récemment, la mise en œuvre d’ententes de réconciliation avec les Premières Nations a conduit à la reconnaissance des droits, à une gestion collaborative renforcée et à la prise en compte des recommandations des comités mixtes de gestion.  

Annexe A – Cadre pour la pêche durable

Le Cadre pour la pêche durable (CPD) est le fondement d’une approche de gestion des pêches fondée sur les écosystèmes qui vise à prendre en compte les effets de la pêche sur toutes les composantes de l’environnement aquatique.

Le CPD se compose de politiques et d’outils divers : 

Le CPD continuera d’évoluer avec l’élaboration de nouvelles lois et politiques et la mise au point de nouveaux outils.

Par exemple, les nouvelles lignes directrices élaborées pour la mise en œuvre des dispositions relatives aux stocks de poissons de la Loi sur les pêches proposent que le MPO conserve des preuves documentées à l’appui des décisions relatives aux grands stocks de poissons visés par la loi.

Annexe B – Approche de précaution

Prendre des mesures prudentes pour éviter de causer un préjudice grave à la ressource en l’absence de renseignements scientifique, ou lorsque les renseignements scientifiques sont incertains, peu fiable ou inadéquats, et ne pas utiliser l’absence de certitude scientifique absolue comme motif pour reporter des décisions ou ne pas éviter un préjudice graves à la ressource.​

Point de référence limite (PRL)

Point de référence supérieur (PRS)

Règles de contrôle des prises (RCP)

Annexe C – Dispositions relatives aux stocks de poissons

Les nouvelles dispositions relatives aux stocks de poissons, introduites par la Loi sur les pêches en 2019, légifèrent l’application des principes de l’approche de précaution à la gestion des principaux stocks de poissons prescrits par les règlements pris en vertu de la Loi.

Les dispositions relatives aux stocks de poissons comportent des obligations juridiquement contraignantes :

Une justification sera publiée en ligne pour invoquer l’une des exceptions suivantes décrites dans les dispositions :

Annexe D – PGIP

Les décisions sont gérées par l’élaboration et la mise en œuvre de plans de gestion intégrée des pêches (PGIP). Ceux-ci sont établis pour toutes les principales pêches; ils sont évolutifs, rendus publics et accessibles*.

Pour chaque stock, les PGIP documentent ce qui suit :

*De plus en plus en ligne, conformément à l’engagement pris en réponse à la vérification du CEDD de 2016.

Annexe E – Gestion internationale des pêches​

Annexe F – Pêches internationales ​Organismes/accords multilatéraux régionaux sur la pêche​

Organisations régionales de gestion des pêches en haute mer​

Organisations régionales de gestion des pêches du thon

Accord régional de gestion des pêches​

Annexe G – Types et emplacements des espèces​

Poissons pélagiques (capturés près de la surface)

Poisson de fond (capturé près du plancher océanique)

Mollusques et crustacés (capturés sur le plancher océanique)

Détails de la page

Date de modification :